美人痣2 Z& q; ?. e6 o& G3 l& N) g8 J2 I
爱在盼(望)雪白的肌肤 , 缘淡定风(吹灭)的红烛,
# X" {+ b7 ]. _, Q6 O/ T0 ^, I 情依旧(在)青石(台)阶碎步, (恨)缠绵(谁)执子之手(谁)坚贞不渝。 西塞桃花批:1、歌词结构形式以诗歌和汉语为准,诗到语言为止,歌到不能言语的话就会伤及汉语文明。因断句和句式结构无序,你的原词不适合歌唱和汉语规则,帮你改了,实际上就这四句话。2、歌词的意思每一句和上下句之间思想上的流动要有内在联系,不然容易造成思维混滥。3、歌词的力量来自思想和词格,思想是中国生活的根本,词格是汉语的精华。比如上半阙开头“爱”和“缘”下半阙必须对上“情”和“恨”,这就是文化的本。4、也是我未能继续修改的原因,你的通篇没有对“美人”的形象很好定位并对“痣”无实化的描述,又对二者的联系表述不清,只是堆砌散滥的或者臆造残词断句,无法歌唱和念白。恕不赘述,多学习传统诗词,传其精华,去伪存真! 3 z6 S( P: o3 J$ C& h5 ]
0 V% ]; r* {! \) K: i6 G
/ ^4 c- c# G ]" }) n
5 `( m2 s4 G0 g0 Y 凝眉愁 空飘零的枯黄枫影! q& S* R& f: a8 }$ L6 ~. K
心痛处 海平面的几世回音. j" r6 e' h, ~* o8 G0 f6 W; t& u+ n
漂泊中 舔伤口的一壶烈酒8 Y. @ M8 b# R- N: ?
嫁衣旁 淡妆浓抹琵琶一曲; b. X/ R# [5 h& @# \5 c
眼波转 永恒的过去 暮云合 迷失的归途 J; j) H9 p! n, h! ~
爱浓烈 前世熬的毒 醇酒里 等爱的诚服
- O, o! Y3 A: v1 w& e, ~ 凝眉愁 空飘零的枯黄枫影1 B$ e/ c/ e4 s! v
心痛处 海平面的几世回音
5 e- h9 G3 G+ N( L, i7 d' _ 漂泊中 舔伤口的一壶烈酒* [) i, G/ S- p: ^ Y9 ]
嫁衣旁 淡妆浓抹琵琶一曲! n+ v% ]2 t4 K+ Z
空灵雨 落地声如鼓 轩窗阁 紧跟的深秋
. p* e1 e, B! v 古道途 雷奔马蹄哭 情史深 泪结如灯枯
. S7 Q, W8 n+ f7 @9 h c) D, \ 美人痣流离身世 红印为谁依旧. e8 ^- {1 W* y5 o/ p5 ]# S
美人痣雪肤红颜 守宫砂为你留, Q) T9 s. S3 E- P2 Q( V
|